在当前国内同声翻译人才紧缺,合格的同声译员更属凤毛麟角的背景下,雅格翻译社
"同传联盟" 应运而生!
雅格麾下集聚了全国各地同传精英,
并在吸引越来越多的同传译员加盟,
是深圳乃至全国首家能将国内各大城市的优秀同传译员资源整合,为各种大中型国际会议提供优秀同声翻译服务的专业性机构。雅格翻译同传联盟以其高质量的专业服务,认真严谨的翻译态度,和高尚的职业操守,赢得了全国各地的会议组织者和与会者的一致好评。
为方便各地会议组织单位, 同传联盟特设北京,广州,上海,深圳四条服务专线,采用统一调配的联动模式,为以上城市在异地召开的会议及时提供当地优秀同声译员.
 |
周 哲
加大柏克莱分校(University
of California Berkeley).英美文学硕士,香港释慧远生命科技国际有限公司常年特聘医学翻译,香港域鑫国际有限公司专职口译;
曾任旧金山士多顿翻译社中英文翻译,
SANATA CLARA 地方中级法院特聘中文翻译.
(兼职),北美华人报刊<<星岛日报>>英文学习周末版特约撰稿人
|
| |
|
 |
李行艳
文学硕士.北京外国语大学高级翻译学院,专业:同声传译.
麦肯锡公司首席口译员,联合国合同翻译.擅长领域:IT、电信、金融、货币银行、财务管理、保险、证券投资、经济学/国际贸易、战略管理及交通物流、环保 |
| |
|
 |
樊 宇 纽约州立大学
英语创意写作专业硕士学位.
国际贸易专业经济学学士学位,
联合国持证同传.曾任联合国纽约总部同声传译员,
The Junior Memphis Group (H.K.)何首席同声传译员,
12年各领域同声翻译经验,北京口译者协会会员
|
| |
|
 |
季红梅
河北经贸大学人文学院毕业,师从加拿大专家Andrew(杜蕴德)和联合国英文处处长Stephen
Pearl,得到联合国口译专家的好评
教授主要课程:英汉翻译教程、外国新闻传播史、外国出版概况、中国文化概论等.
|
| |
|
 |
阮静萍
云南大学本科英语系文学学士,澳大利亚墨尔本迪肯大学商科硕士.八年口译经验.
|
| |
|
 |
白 宁
英国巴斯大学(英国大学排名前五)口译与翻译硕士毕业,5年重点大学英语教学经验,
丰富的外事活动经验,熟悉商务礼仪,掌握同声传译、交替传译专业口译技巧,多次担当国际大型会议同声传译 |
| |
|
 |
任 帅
英汉汉英高级翻译
太原理工大学(本科)
广东外语外贸大学英文学院(硕研)
专业:英汉汉英高级翻译 研究方向:语言哲学.四年同声翻译经验 |
| |
|
| |
|
|
 |